Munur á milli breytinga „Ég bið að heilsa“
Jump to navigation
Jump to search
Lína 4: | Lína 4: | ||
− | Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö tungumál | + | Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö íslensk tungumál, íslenskt táknmál og íslenska saman í þessu fallega ljóði Jónasar. |
[[Flokkur:Lög]] | [[Flokkur:Lög]] |
Núverandi breyting frá og með 18. nóvember 2014 kl. 11:55
Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö íslensk tungumál, íslenskt táknmál og íslenska saman í þessu fallega ljóði Jónasar.