Munur á milli breytinga „Ég bið að heilsa“

Úr SignWiki
Jump to navigation Jump to search
 
Lína 4: Lína 4:
  
  
Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö tungumál sem opinber eru á Íslandi, íslenska táknmálið og íslenska saman í þessu fallega ljóði Jónasar.
+
Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö íslensk tungumál, íslenskt táknmál og íslenska saman í þessu fallega ljóði Jónasar.
  
  
 
[[Flokkur:Lög]]
 
[[Flokkur:Lög]]

Núverandi breyting frá og með 18. nóvember 2014 kl. 11:55


Lagalisti


Í tilefni af degi íslenskrar tungu þann 16. nóvember sl., afmælisdegi Jónasar Hallgrímssonar hefur Samskiptamiðstöð heyrnarlausra og heyrnarskertra ákveðið að þýða ljóðið Ég bið að heilsa í flutningi Bubba Mortens og Megasar. Hér birtast því þau tvö íslensk tungumál, íslenskt táknmál og íslenska saman í þessu fallega ljóði Jónasar.