Munur á milli breytinga „Gleði og friðar jól - táknmálsútgáfa“
(Ný síða: {{Salmarthyddir |setning=tC0ZJVHzl1A }} '''<big>Gleði og friðar jól</big>''' Þýðing: Iðunn Bjarnadóttir Kvikmyndataka: Guðni Rósmundsson ''Gleði og friðar jól''...) |
|||
Lína 1: | Lína 1: | ||
{{Salmarthyddir | {{Salmarthyddir | ||
− | |setning= | + | |setning=JCEytRPkK-w |
}} | }} |
Núverandi breyting frá og með 12. júní 2024 kl. 08:23
Gleði og friðar jól
Þýðing: Iðunn Bjarnadóttir
Kvikmyndataka: Guðni Rósmundsson
Gleði og friðar jól
VONDUR, HATUR ÝTA
Út með illsku’ og hatur,
BJÓÐA GLEÐI FRIÐUR
inn með gleði’ og frið,
ÞIÐ JÓL SJÚBB
taktu’ á móti jólunum
TENGD DROTTINN
með Drottinn þér við hlið.
HEIMUR bend HAMFÖR
Víða’ er hart í heimi,
FRIÐUR HORFINN
horfin friðar sól.
ALLIR_nei ASS_nei HÁTÍÐ
Það geta ekki allir haldið
GLEÐI, FRIÐUR JÓL
gleði’ og friðarjól.
ÞIÐ MUNA GUÐ TAKK
Mundu að þakka Guði
GJÖF GEFA, FRELSI, FRIÐUR
gjafir, frelsi’ og frið.
ÞAU LÍF ERFITT
Þrautir, raunir náungans
ÁHRIF SAMKENND
víst koma okkur við.
FF KLUKKA
Bráðum klukkur klingja,
HEIMUR SKÍNA
kalla heims um ból,
VONA KLUKKA ÞIÐ
vonandi þær hringja flestum
GLEÐI, FRIÐUR JÓL
gleði’ og friðarjól.
VIÐ BIÐJA ÞAU
Biðjum fyrir öllum þeim
LÍF ERFITT ÆÆ
sem eiga bágt og þjást.
BETRA DREIFA
Víða mætti vera meira’
KÆRLEIKUR, ÁST DREIFA
um kærleika og ást.
FF JÓL
Bráðum koma jólin,
GJÖF GJÖF HÉR
bíða gjafirnar.
LAND BÆR BÆR
Út um allar byggðir
GÓMSÆTT BJÓÐA BJÓÐA
verða boðnar kræsingar,
VIÐ MUNA GUÐ
en gleymum ekki Guði,
GEFA ÞIÐ JESÚ
hann son sinn okkur fól.
ÞIÐ MUNA TAKK
Gleymum ekki’ að þakka
GLEÐI, FRIÐUR JÓL
fyrir gleði’ og friðarjól.